Cater89美国
Gardenia提示您:看后求收藏(Cater89美国,野玫瑰(1V1 西方罗曼),Gardenia,公主小说网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
辈子,但在那之前,我只感觉到我的血r0u与jg力一直在被它x1走,这让我虚弱、jg神萎靡,我还每天起来都觉得身上很痛,我的腰在痛,我的腿也在痛,我很害怕它有可能会杀了我……”
在她的抱怨中,黛博拉犹豫了一下,还是道:“你从来没提到过你孩子的父亲,一有人问起,你就转移话题……”
闻言,薇洛立刻就停止了抱怨,道:“我想很多人在等我,也许我不该你一问就乖乖说了自己的生日。”
又开始了,十分生y地转移话题。
可黛博拉这次没有顺她的意:“你是ai上了错误的男人吗?一个已婚人士?还是身份不匹配?还是,他出了什么事?又或者,你根本不ai他……”
最后的话,黛博拉说得很轻很小心。薇洛对她孩子的态度十分难以捉0,她一会儿ai孩子ai得要命,一会儿又暗暗藏着几分恨意,即便孕妇的情绪本就十分不稳定,对她的x格来说,这也还是很不寻常。
薇洛直接不愿说话了。
黛博拉闭上眼睛,慢慢地呼了口气。
“我曾经疯狂地ai过一个男孩,他叫乔纳森。我与他一起长大,他很英俊,而且充满活力,我以为我们俩一定会结婚,我还有次梦见我与他一起住在一座漂亮的小房子里,生了两个男孩两个nv孩,还养了两只狗看家护院。”
她的声音充满了痛苦,让薇洛也不禁抬起了头,关切地看向了她。
“他……离开你了吗?”薇洛问。
“可以这么说。他……他si在了战场,那时候战争才刚刚开始,他立刻就在前线送了命。”
她们的身份瞬间就转换了,薇洛将手轻轻地放在了黛博拉的手背上。
“我很遗憾听到这些。”
黛博拉反手握住了她,像是在寻找继续说下去的力量。
“我那时甚至在质问上帝、辱骂上帝,那么多人,为什么偏偏就要是我的乔纳森?”说到这,她不由得顿了顿。
“而这还不是我不幸的终点。”
她继续道:“在得知他的si讯后不久,我就发现我竟然怀孕了。你与我一样明白这代表了什么,我的父亲是一位受人尊敬的牧师,他不可能会像有些父亲一样去b迫我堕胎,但他也绝忍不了家中出现这种耻辱,于是他想的方法是给我找个男人远远嫁了。这并不艰难,总有哪个本分的农民或工人会愿意做这样的善事,收一笔钱,娶个因为一时糊涂铸下大错的nv人,这个nv人还颇有些文化与姿se。”
“可你是一位淑nv。”薇洛道。
她不明白,为什么做父亲的都是一样的残忍,黛博拉父亲的所作所为也显然是要与nv儿断绝关系永不联络了。
黛博拉对她苦笑了一下:“我无论如何也不愿意,最终,在激烈的争吵后,我被愤怒的他扫地出门了。我一度很后悔自己的顽固,我那时太年轻了,才刚满十六岁,根本不会想问题,如果我点头同意,也许她不会病si。我的nv儿只b你小一岁,她非常可ai,有一头卷曲的棕发,和她父亲的琥珀眼睛,她si的时候只有五岁,她叫特蕾莎,但我喜欢叫她苔丝。”
听到这个名字,薇洛的眼眶变红了:“我的妈妈也叫苔丝。”
这不是多么小众的名字,但这样的巧合仍是让她们感到十分意外。
黛博拉过了好一会儿才继续开口道:“你……认为这是普通的巧合吗?我遇见你前一天正好是我的苔丝的忌日,我当时一边0着她留下的小衣服一边哭着和上帝说,我的心实在太痛了,可除了你,我又还能向谁倾诉呢?”
薇洛明白黛博拉在说什么,这让她一时间有些伤心与嫉妒。
于是她问:“玛丽安呢?我以为她是你的朋友。”
“她就像马利亚一样贞洁,她早已将身心奉献给了耶稣基督。我很感激她,是她劝我放过自己也放过别人,我才有勇气再见我的父亲,并在他的痛苦与悔恨中与他达成和解,是她与我一起开办了这间抹大拉收容所,可是,一位她那样的nv士永远也无法完全理解我。”
她拿出手帕擦了擦眼角渗出的泪,又对薇洛道:“你看,事情就是这样的,已经二十一年过去了,除了乔纳森,我没有再ai上任何人,我的ai情、我的青春都被封存在了十六岁,我现在什么也不想,只想好好照顾nv孩们。”
薇洛忍不住拥抱了这位可怜的nv士。
“我……我本来正在l敦参加社交季,我的家人b我嫁给一位与我父亲年龄相仿的富有贵族。”
在过了这么久之后,薇洛终于原原本本地说起了这个故事,没有隐藏。
“我不同意,但你也是知道的,做孩子的,在监护人面前没有说不的权利。我没有办法,只能伪造了推荐信,跑出去,想要找一份老太太nv伴的工作逃避一切。”
黛博拉就像一位母亲夸赞孩子一样,温柔道:“你很聪明,考虑得很周全,你在你的雇主家遇见了他吗?”
“不。”薇洛道,
本章未完,点击下一页继续阅读。