Cater90抹大拉收容所
Gardenia提示您:看后求收藏(Cater90抹大拉收容所,野玫瑰(1V1 西方罗曼),Gardenia,公主小说网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
薇洛不是中的三个b喻吗?对于一个罪人悔改,在天上所有的欢乐,甚于对那九十九个无须悔改的义人。5”
说到这里,神父顿了顿,然后转向阿莱西奥道:“你是祂迷途的羔羊。”
“当你选择重新投入祂的臂膀,即便是最大的罪恶,也能在顷刻之间消灭,就像是一滴水滴入正在熊熊燃烧的烈火中一般,这就是天主之ai,永不改变。”
该si,阿莱西奥在心里悄悄地骂道,真该si,这些家伙一直都非常擅长蛊惑他人,不然也不会聚集起这么多的信众。此时此刻,即便他的头脑仍然保留着他的理x,他的心却不可避免地开始有些动摇,甚至感觉到了一丝十分诡异的温暖。
他一直都不需要上帝,不想要上帝,他的信仰过去只带给了他失望,他喜欢他没有信仰的生活,就算下地狱也没关系,地狱才是他这种已经自我放弃得差不多了的人应得的终点……
可是现在,他实在太痛苦太无助了,他究竟还能去靠自己做点什么?他已经是想尽了一切的办法,那个疯婆娘的心思他永远也捉0不透。
“我主,这一切难道都是你的旨意吗?那你到底想要怎么样?还是说,你真的就这么满足于玩弄一个人,直到把他完全b疯吗?”他低声询问。
他不明白,可也就像圣奥古斯丁当年所说,siprehendis,de如果你明白,那就不是上帝了。
“我不会再揣测你,如果你希望的话,让我怎样都可以。原谅我,求你了,我明白我做了许多丑恶的g当,因为我这一生都非常软弱,不堪一击,我难以让自己在这个肮脏可悲的社会做个好人。我意识到错误了,原谅我,我非常需要你,天父,让我重新坚强起来,原谅我……”
他如此恳求着,心中也觉得自己看起来非常可笑,活像个白痴。
他不禁又想起了一句中世纪的谚语。
aegrotatdaeon,onachtuncessevolebat当魔鬼生病时,他也会成为修士。
一个十足的讽刺笑话,在如今的他面前,却是显得多么应景。
至于这句谚语后面好像还有一半,他选择了暂且忽略不计,那不是重点。
“愿上帝保佑你,我永恒圣洁的威廉米娜。”他喃喃说着,也是宣告着自己的不再强求,将一切暂且转交给上帝。
“也愿上帝终将指引我与你再度相逢,我亲ai的威廉米娜。”
---------------
因为写的是神父,就还是用了一下思高本圣经的翻译
出自圣咏集22:25对应诗篇22:24,耶稣临终的呐喊就是引用达味大卫这首诗的开头。
2出自玛窦福音对应马太福音7:7-8
3出自希伯来书11:1
4出自出谷纪对应出埃及记20:3
5出自路加福音15:7
1882年2月14日,既是情人节,也是薇洛成年的日子。
她终于二十一岁了。
她一整天都表现得平平静静,于是抹大拉收容所的大家也都表面上风平浪静,只是在背地里,那几个年纪还小一颗心仍然充满热情的已经忙疯了。
结果到了晚上,蛋糕上生日蜡烛都给她点上了,正好二十一根,就等着她过来吃晚餐时迎接惊喜了,却是半天没有看到她的人影。
黛博拉看着nv孩们表情逐渐黯淡,心下有些担忧,便步上楼梯,走到了薇洛的房间。
她看到门下透出灯光,直接伸手敲响了门。
“请进。”
黛博拉走了进去,看到薇洛一脸苍白地坐在床上,手里拿着一张信纸。
“发生什么事了?”黛博拉问着,来到薇洛身边。
“我在看我父亲的律师写给我的信。”她一点也不见外,直接将信纸递给了黛博拉。
这是一封将她逐出家门的信,官方的文字冷酷到了极致。
黛博拉看得难过,一瞬间都有些不明白她为什么要自nve地留着,但这其实也很容易想明白,当她的父亲将她的一切通通删去,它反而成了她是他nv儿的明证。
“你为什么忽然看这个?”
薇洛道:“我在想我为什么就不能被这样完全删除呢?我真希望我没出生,这样我就不必经历这么多痛苦的事。”
这傻孩子又开始说出一些傻话。
“不要这么想,你并不只有你父亲一个家人,想想你还有你的孩子。”
可她听了反而更难过了。
“我根本不想怀孕,不想生孩子,我一直恳求上帝不要这样对我这么残忍,可我还是倒霉地怀孕了。我不是不会ai它,真的,我肯定会是个好母亲,我会全心全意地ai它一辈子,但在那之前,我只感觉到我的血r0u与jg力一直在被它x1走,这让我虚弱、jg神萎靡,我还每天起来都觉得身上很痛,我的腰在痛,我的腿也在痛,我很害怕它有可能会杀了
本章未完,点击下一页继续阅读。